Follow us on

Aquí se propone jugar con las palabras como una excusa para que los niños se relacionen fácilmente con su idioma y entiendan que éste no es únicamente una herramienta de comunicación sino también, y por sobre todas las cosas, una inagotable posibilidad de diversión. Chericián también les propone a los niños que participen del juego creando sus propios juguetes de palabras.


Una refrescante mirada al siempre atractivo mundo de las brujas, llena de fantasía y humor. ¡Qué noticia! En el Reino del Mal, tres brujas van a ser juzgadas porque se comportan de una manera muy, muy, pero muy extraña. Imagínense que Ursulina, Rosalina y Marcelina… Pero no, mejor lean desde el principio este delicioso cuento de Iliana Prieto.


La vida de la familia Sonsonete cambia con la llegada a su hogar de una caja parlanchina que conoce un sinfín de coplas. La noticia alborota a los vecinos de Pueblo Grande, quienes organizan una competencia para ver si alguien es capaz de vencer a la caja cantora… El escritor Sergio Andricaín y la ilustradora Catalina Acelas nos invitan a disfrutar de una aventura divertida y fantasiosa, que recupera el rico legado de una expresión de la poesía tradicional iberoamericana.


Luisito, Falsy y Elsy, el primo Luis de la Hoz González, el abuelo Tomás y el capitán Marcha son algunos de los personajes de esta novela para niños. Tierna y divertida, La casa del arco iris es una historia sobre los días de la infancia en Almendreros, poblada de ranas color esmeralda, de pompas de jabón y de todos aquellos acontecimientos dignos de ser contados en la vida de los niños.


Rimas y poemas escritos especialmente para niños, dentro de un contexto donde la naturaleza y sus matices están en el centro de cada una de las palabras y versos. Textos breves, ágiles y llenos de imaginación y poesía, donde los sueños y palabras son evocados en metáforas vivas y coloridas.


Este libro, es una celebración del poder de la amistad, una hermosa y poética fábula sobre el amor entre los seres humanos y los animales. Una pareja de pintores se instala en una pequeña casa, sin sospechar que allí les espera una sorpresa. Una gata callejera y desconfiada, sin hogar ni amigos, empieza a vigilarlos con la mayor atención…


Virginia se cae al pocillo de leche y el mundo comienza a cambiar. Imagínate lo que puede haber ocurrido: ¿Se habrá vuelto ella toda blanca? ¿El mundo de la leche habrá cambiado de color? ¿Les habrá gustado a los habitantes del mundo de la leche aquella inmersión de Virginia? Al crear espacios para la imaginación, Marina Colasanti nos lleva muy lejos o muy cerca.

Desde muy chico, Peter amaba las palabras y con ellas hacía largas listas. Peter pensó, “si todas las palabras del mundo pudieran estar contenidas en un mismo lugar, todas las personas podrían recurrir a él para encontrar la palabra correcta”. Peter conservó esa idea como un tesoro secreto y, cuando creció, publicó el primer Tesauro, donde reunió todas sus listas de palabras. Publicado en 1852, El Tesauro de Roget aún sigue imprimiéndose y, a la fecha, muchas personas siguen acudiendo a él cuando necesitan encontrar la palabra correcta. “Las palabras, que Peter aprendió, son muy poderosas; y cuando las ordenó en listas, sintió que el mundo también se ponía en orden.”

Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas (conocido también como Alicia en el País de las Maravillas) se publicó originalmente en 1865. Nació de los relatos que Lewis Carroll improvisaba para tres amiguitas suyas, las hermanas Liddell, a una de las cuales, Alice, está dedicado este libro.
Con el paso de los años, Alicia se ha convertido en un libro clásico de la literatura universal, y aunque su autor lo escribió como una historia para niños, personas de todas las edades se lo han apropiado gracias a sus múltiples posibilidades de lectura que encadenan la lógica, las matemáticas, el psicoanálisis, la pedagogía y el juego.
La presente edición es traducción directa e íntegra del inglés de Alice’s adventures in Wonderland, London William Heinemman, 1907.


Estas historias, patrimonio de oriente durante siglos, hoy se conocen en nuestro hemisferio gracias al buen sentido de un arqueólogo francés llamado Antoine Galland y a la prodigiosa memoria de un cuentista sirio llamado Hanna. A principios del siglo XVII, en 1703, Galland se encontraba en Siria realizando una investigación por encargo de una sociedad científica francesa, cuando conoció por casualidad un manuscrito que uno de sus colaboradores leía entretenidamente; era la historia de Simbad el marino. Al descubrir su extraordinario valor prefirió dedicar todo su tiempo a su traducción; pronto supo que este cuento hacía parte de una extensa colección y encaminó sus investigaciones a procurarse otros manuscritos. Unos años después Hanna, enterado de su interés por las historias árabes, se presentó ante él y le comunicó que conocía muchas de ellas, pues su oficio era el de narrador de cuentos. Galland quedó maravillado: una multitud de cuentos de la misma colección que estaba recopilando pero que no figuraban en sus manuscritos. Pronto iniciaron en conjunto la tarea; Hanna dictaba y el francés escribía. En 1717 terminaron su labor y Galland publicó en Francia la primera versión (hasta entonces tampoco existía en árabe) de Las mil y una noches.

La variedad entre las historias, sus personajes y argumentos atrapan la atención de los niños en medio de historias divertidas, algunas veces fantásticas, además ofrecen al lector la posibilidad de prolongar la experiencia del relato mediante la ejecución de sencillas actividades.


Cuentos, poemas, trabalenguas, adivinanzas, hechizos y hasta la receta de un “postre mágico”. Todo eso y más hallarás en este libro lleno de fantasía, musicalidad y humor, que te conducirá a un asombroso mundo de dragones, unicornios, hadas y –por supuesto– muchos, muchos duendes.
